公共英語五級(pets)閱讀練習2


Shams and delusions are esteemed for soundest truths, while reality is fabulous. If men would steadily observe realities only, and not allow themselves to be deluded, life, to compare it with such things as we know, would be like a fairy tale and the Arabian Nights’ Entertainments. If we respected only what is inevitable and has a right to be , music and poetry would resound along the streets. When we are unhurried and wise, we perceive that only great and worthy things have any permanent and absolute existence, --that petty fears and petty pleasure are but the shadow of reality. This is always exhilarating and sublime. By closing the eyes and slumbering, by consenting to be deceived by shows, men establish and confirm their daily life of routine and habit everywhere, which still is built on purely illusory foundation. Children, who play life, discern its true law and relations more clearly than men, who fail to live worthily, but who think that they are wiser by experience, that is, by failure. I have read in a Hindoo book, that “there was a king’s son, who, being expelled in infancy from his native city, was brought up by a forester, and, growing up to maturity in that state, imagined himself to belong to the barbarous race with which be lived. One of his father’s ministers having discovered him, revealed to him what he was, and the misconception of his character was removed, and he knew himself to be a prince. So soul, from the circumstances in which it is placed, mistakes its own character, until the truth is revealed to it by some holy teacher, and then it knows itself to be Brahme.” We think that that is which appears to be. If a man should give us an account of the realities he beheld, we should not recognize the place in his description. Look at a meeting-house, or a court-house, or a jail, or a shop. Or a dwelling-house, and say what that thing really is before a true gaze, and they would all go to pieces in your account of them. Men esteem truth remote, in the outskirts of the system, behind the farthest star, before Adam and after the last man. In eternity there is indeed something true and sublime. But all these times and places and occasions are now and here. God himself culminates in the present moment, and will never be more divine in the lapse of all ages. And we are enabled to apprehend at all what is sublime and noble only by the perpetual instilling and drenching of the reality that surrounds us. The universe constantly and obediently answers to our conceptions; whether we travel fast or slow, the track is laid for us. Let us spend our lives in conceiving then. The poet or the artist never yet had as fair and noble a design but some of his posterity at least could accomplish it.
1. The writer’s attitude toward the arts is one of
[A]. admiration. [B]. indifference. [C]. suspicion. [D]. repulsion
2. The author believes that a child.
[A]. should practice what the Hindoos preach.
[B]. frequently faces vital problems better than grownups do.
[C]. hardly ever knows his true origin.
[D]. is incapable of appreciating the arts.
3. The author is primarily concerned with urging the reader to
[A]. look to the future for enlightenment. [B]. appraise the present for its true value.
[C]. honor the wisdom of the past ages. [D]. spend more time in leisure activities.
4. The passage is primarily concerned with problem of
[A]. history and economics. [B]. society and population.
[C]. biology and physics. [D]. theology and philosophy.
Vocabulary
1. sham 虛偽
2. delusion 欺騙
3. fabulous 荒誕無稽的,不存在的
4. exhilarating 令人高興的
5. sublime 崇高的
6. slumber 睡眠
7. Hindoo 印度
8. Brahma 婆羅門(貴族)
9. come, fall, go to pieces 崩潰,垮臺
10. culminate 達到頂點
11. lapse 時間的推移/消逝
12. apprehend 領悟,理解
13. instill (慢慢地)滴注,灌輸
14. drench 浸泡,使濕透
15. posterity 子孫后代
16. look to 指望,注意
難句譯注
1. If men would steadily observe realities only, and not allow themselves to be deluded, life, to compare it with such things as we know, would be like a fairy tale and the Arabian Nights’ Entertainments.
[結構簡析] 虛擬條件句,主句中to compare it with… know是插入語,也有假設之意。
[參考譯文] 如果人們堅持只觀察現實,不讓自己被蒙蔽,那么生活,把它和我們知道的事情相比較,就象神話,象一千零一夜中描述的一切。
2. When we are unhurried and wise, we perceive that only great and worthy things have any permanent and absolute existence, --that petty fears and petty
最新資訊
- 2024年9月全國英語等級考試(PETS)考試技巧2024-09-19
- 考前速看!2024年9月公共英語(PETS)備考總攻略2024-09-12
- 備考攻略:2024年下半年公共英語寫作攻略2024-09-05
- 2024年全國英語等級考試(PETS)口試部分備考解析2024-08-12
- 2024年下半年全國英語等級考試考場及答題注意事項2024-08-02
- 2024年公共英語考試:答題注意事項與高效備考技巧2024-08-02
- 2024年9月公共英語三級(PETS-3)大綱及考試題型全面解析2024-08-01
- 9月21日開考!2024年下半年全國英語等級考試備考答題技巧2024-07-31
- 2024下半年全國英語等級考試(PETS)題型及考試大綱詳解2024-07-18
- 備考學習:2024年9月全國英語等級考試高效備考策略2024-07-08