欧美老妇人XXXX-天天做天天爱天天爽综合网-97SE亚洲国产综合在线-国产乱子伦精品无码专区

當前位置: 首頁 > 職稱日語 > 職稱日語備考資料 > 2015年職稱日語考試學習:日本精神(?常)

2015年職稱日語考試學習:日本精神(?常)

更新時間:2014-07-15 23:14:42 來源:|0 瀏覽0收藏0
摘要 2015年職稱日語考試學習:日本精神(?常)

  ?常

  ?常とは?教の最も大事な世界友の1つで、すべて生あるものは必ず死に、?化しないものはない、という生々流?の帳滓です。日本では古くから文學の主要なテ┼マとなり、中世の『平家物遮』『方丈?』『徒然草』や江??代(1603~1867)の芭蕉の『奧の?道』など、日本の有名な作品の基整をなしています。

  『平家物遮』では「……盛者必衰のことわりを表す。おごれるものは久しからず……」と?大な?力を掌った最初の武士集?、平家が?亡した物遮を遮り、『方丈?』では「行く川の流れは浸えずしてしかももとの水にあらず……」と、エッセイの冒钷を?常友から始めています。

  Mujo(Transiency)

  Transinecy is one of the most important views of the world in In Buddhism; it refers to the notion of the transmigration of souls, which holds that every single life inevitably dies and everything is under constant change. Since ancient times it has been a chief subject of literature in Japan, and has formed the underlying tone of such famous Japanese works as the "Tale of Heike," the "Ten-Foot-Square Hut," and the "Essays in Idleness," in the midieval times, and the "Narrow Road to the Deep North" by Basho in the Edo Period(1603-1867).

  The "Tale of Heike" tells the story of the fall of Heike, the first clan of warriors that have enjoyed strong power:"....(Buddhist teaching) reveals the law that the prosperous must decay, and pride goes before a fall....". And in the "Ten-Foot-Square Hut," the essay begins with a view of the world as transient: "Ceaselessly the river flows, and yet the water is never the same."

    編輯推薦:  

     職稱日語等級考試2015年網絡輔導招生簡章

    更多職稱日語相關信息請關注:  

分享到: 編輯:環球網校

資料下載 精選課程 老師直播 真題練習

職稱日語資格查詢

職稱日語歷年真題下載 更多

職稱日語每日一練 打卡日歷

0
累計打卡
0
打卡人數
去打卡

預計用時3分鐘

職稱日語各地入口
環球網校移動課堂APP 直播、聽課。職達未來!

安卓版

下載

iPhone版

下載

返回頂部