欧美老妇人XXXX-天天做天天爱天天爽综合网-97SE亚洲国产综合在线-国产乱子伦精品无码专区

當前位置: 首頁 > 職稱英語 > 2014年職稱英語(衛生類)教材閱讀判斷文章及譯文10

2014年職稱英語(衛生類)教材閱讀判斷文章及譯文10

更新時間:2015-12-10 11:50:58 來源:|0 瀏覽0收藏0
摘要 為了方便廣大考生備考,環球網校特地整理了教材上的素材,供大家練習/選讀,希望對大家復習有所幫助。

  點擊進入:2014年職稱英語(衛生類)教材閱讀判斷文章匯總

  衛生類-閱讀判斷  

Red Meat Links to Higher Risk of Breast Cancer

  Exercise and keeping a healthy weight are two things that doctors say might help women lower their risk of breast cancer.

  Mothers may reduce their risk if they breastfeed for at least four months. For older women, hormone replacement therapy2 can lower the risk of some other diseases. But it has been found to increase the risk of breast cancer. So women should consider their choices carefully. The same may be said for diet.

  New findings show that younger women who eat a lot of red meat have higher rates of breast cancers called hormone-receptor positive3. The growth is fed by the levels of estrogen or another hormone, progesterone, in the body.

  Researchers at Brigham Women’s Hospital in Boston, Massachusetts, reported the findings as part of a health study of nurses. The researchers followed the health of more than 90,000 women from 1991 to 2003. Those who ate the most red meat ate more than one and one-half servings a day. A serving was defined as roughly 84 grams. Those who ate the least red meat ate less than three servings a week. This is what the study found about breast cancers that were hormone receptor-positive: The women who ate the most red meat were almost two times as likely to get them as the women who ate the least of it.

  Eunyoung Cho, the lead author of the report, says more research is needed to know the reason for the link. But in the past, researchers have suggested that three things may play a part. One is the way meat is cooked or processed. Another is the use of growth hormones in cows. And the third is the kind of iron in red meat: The study appears in the Archives of Internal Medicine.

  And now we have more to tell you about our subject ― resveratrol. We discussed a study in the United States that found that large amounts of this plant compound helped fat mice live longer. The mice were fed much more resveratrol than people could get from red wine, one of the foods that contains it.

  Now, scientists in France say resveratrol also improves muscle performance ― again, at least in mice. They were able to run two times as far in laboratory treadmill tests4 as mice normally could. The study at the Institute of Genetics and Molecular and Cellular Biology5 appeared in the journal Cell.

  詞匯:

  breast 胸;乳房 breastfeed 哺乳,喂奶

  hormone 激素,荷爾蒙 therapy 療法,治療

  receptor 接收器,感受器;受體 estrogen 雌激素

  progesterone .黃體酮,孕酮(孕激素類藥) serving 一份飯菜

  process .處理;加工 resveratrol .白藜蘆醇(抗腫瘤藥)

  compound .混合物;化合物;復合物 treadmill .(古時罰囚犯踩踏的)踏車;(喻)單調的工作

  genetics 遺傳學 molecular 分子的

  cellular 細胞的 cell 細胞

  注釋:

  1.breast cancer:乳腺癌

  2.replacement therapy:補充療法,補償療法(應用機體天然產物或合成代用品補充機體的形成或缺陷)

  3.hormone-receptor positive:激素受體陽性

  4.treadmill test:跑步測試

  5. Institute of Genetics and Molecular and Cellular Biology:傳學、分子生物學及細胞生物學研究所

  練習:

  1.Breastfeeding helps women prevent the development of breast cancer to a certain degree.

  A. Right B. Wrong C. Not mentioned

  2.Estrogen may contribute to the development of breast cancer as much as hormone replacement therapy.

  A. Right B. Wrong C. Not mentioned

  3.The amount of red meat a woman eats is directly proportional to the probability of breast cancer.

  A. Right B. Wrong C. Not mentioned

  4.The way red meat is prepared has much to do with the probability of breast cancer.

  A. Right B. Wrong C. Not mentioned

  5.Any kind of iron in the food is a contributor to the development of breast cancer.

  A. Right B. Wrong C. Not mentioned

  6.Resveratrol is the fourth factor recently found that causes a breast cancer to develop.

  A. Right B. Wrong C. Not mentioned

  7.Any kind of wine contains resveratrol.

  A. Right B. Wrong C. Not mentioned

  答案與題解:

  1.A第二段第一句明確說到喂奶可以減少婦女患乳腺癌的危險性。

  2.A第二段說到激素補充療法會增加患乳腺癌的危險性,而第三段說到雌激素會導致乳腺癌的增加。

  3.A第四段尤其是最后一句已是結論性的話,紅肉吃得多,患乳腺癌的可能性就大,反之就小,故成正比。

  4.A倒數第三段列出了研究人員過去認為吃紅肉可能致乳腺癌的三個原因,其中第一個就是紅肉的烹調方法。

  5.B同樣倒數第三段中出的第三個因素就是紅肉中所含的鐵的種類,言下之意是有些類型的鐵致癌,有的就不致癌,因此說所有食物中的鐵都致癌顯然是錯的。

  6.B倒數第二段說道,食用大量白藜蘆醇這種植物的混合物的老鼠就會長壽,最后一段又說道白藜蘆醇能提高肌肉的功能,這些都是正面的、積極的作用,并沒有說它能致癌。

  7.C倒數第二段只說紅酒中含有白藜蘆醇,并沒有說其他酒類有還是沒有。

  譯文:紅肉――乳腺癌的又一危險誘因

  醫生說婦女多進行體育鍛煉并保持正常的體重有助于降低患乳腺癌的危險性。

  媽媽們如果給孩子喂奶至少達到了四個月,也會減少患乳腺癌的幾率。對于年齡偏大的婦女們來說,激素補充療法能減少患一些其他疾病的風險,但是又發現指出這同時會增加乳腺癌患病幾率。因此,婦女們應該謹慎選擇。在飲食方面同樣需謹慎。

  新的研究表明,年輕女性吃紅肉越多,激素受體陽性,乳腺癌的患病率就越高。體內雌激素或孕激素的高低對此有很大影響。

  馬薩諸塞州鄙視頓時的布里翰女子醫院的研究人員公布了一項健康調查的結果。從1991年到2003男,研究人員調查了9萬多名女性的健康狀況。多者一天吃一份或一份半紅肉(一份大概是84克)。 少者每周不超過三次。關于激素受體陽性乳腺癌,研究發現,患乳腺癌的的女性中,吃紅肉最多的人幾乎是最少的人的兩倍。

  調查負責人Eunyoung Cho 說,二者之間為何有這種關系需要進一步通過研究論證。但是以前的研究表明,吃紅肉致乳腺癌可能有三個原因:一是紅肉的烹調方法,二是養牛時用了生長激素,三是紅肉中所含鐵元素的種類。這項研究登在了《內科醫學檔案》雜志上。

  那么,讓我們再了解一下白藜蘆醇,但飼養老鼠所用的白藜蘆醇比人們能沖紅酒中獲取的要多得多。

  法國有科學家說,白藜蘆醇還能改善肌肉功能――至少對老鼠是這樣。在實驗室踏車測試中,(食用白藜蘆醇的)老鼠能比在正常情況下跑得快兩倍。

  遺傳學、分子生物學籍細胞生物學研究所進行的這項研究在《細胞》雜志中有報道。

    環球網校友情提示:如果您在此過程中遇到任何疑問,請登錄環球網校職稱英語頻道論壇,隨時與廣大考生朋友們一起交流!

    編輯推薦:
    2014年職稱英語考試報名時間匯總
    2013年職稱英語考試真題及答案交流
    2014年職稱英語等級考試輔導招生簡章
    2014年職稱英語考試高端押題保過套餐
    環球網校2012職稱英語考試輔導通過率

分享到: 編輯:環球網校

資料下載 精選課程 老師直播 真題練習

職稱英語資格查詢

職稱英語歷年真題下載 更多

職稱英語每日一練 打卡日歷

0
累計打卡
0
打卡人數
去打卡

預計用時3分鐘

職稱英語各地入口
環球網校移動課堂APP 直播、聽課。職達未來!

安卓版

下載

iPhone版

下載

返回頂部