職稱日語(yǔ)語(yǔ)法指導(dǎo):表達(dá)“考慮”的方法


~てまえ
【手前】的意思為眼前或周圍。
意思是:考慮到或顧忌到周圍的事情。
みんなの前でやるといってしまった手前、今更やらないとは言いにくい。
譯文:顧忌到在大家面前說(shuō)過(guò)要做了,事到如今很難說(shuō)不做了。
~をおして
を的意思是“把”,接在他動(dòng)詞前的助詞;【おして】是動(dòng)詞【推す】的中頓形式。
意思是:把~推到一邊。
彼は尤の反?をおして?すると劫婚した。
譯文:他不顧父母的反對(duì),和他心愛(ài)的人結(jié)婚了。
~を?みず
を的意思是“把”,接在他動(dòng)詞前的助詞;【?みず】是動(dòng)詞【?みる】的否定形式。
意思是:把~置為不顧。
カメラマンは自分の命を?みず??に赴いた。
譯文:攝影記者不顧自己的性命,奔赴戰(zhàn)場(chǎng)。
~を?わず
を的意思是“把”,接在他動(dòng)詞前的助詞;【?わず】是【?う】的否定。
常跟【學(xué)?、男女、性別、國(guó)籍、秸蛸の有?】等漢語(yǔ)詞一起用。
意思是:不問(wèn)~。
この?學(xué)金は國(guó)籍を?わず偵でも?募できる。
譯文:不管是什么國(guó)籍的學(xué)生都能申請(qǐng)這個(gè)獎(jiǎng)學(xué)金。
~をものともせずに
應(yīng)用了日語(yǔ)里的經(jīng)典句型【~を~と(に)する(把~當(dāng)成~)】。
も的意思是“都”;もの的意思是 “東西或事情”;せず是しない的古語(yǔ)形式;に表示副詞。
意思是:都不把~當(dāng)回事。
彼は度重なる困膣をものともせずに自分の目?に向かい玖けている。
譯文:他不顧重重困難,一直在朝著自己的目標(biāo)前進(jìn)。
~をよそに
應(yīng)用了日語(yǔ)里的經(jīng)典句型【~を~と(に)する(把~當(dāng)成~)】。
よそ的漢字為【他所、余所】,意思是其他的地方。
全意為:把~放在別處。
尤の期待をよそに、子供はゲ┼ムに?中しているだけだ。
譯文:孩子置父母的期待于不顧,只是熱衷與游戲。
環(huán)球網(wǎng)校友情提示:如果您在此過(guò)程中遇到任何疑問(wèn),請(qǐng)登錄環(huán)球網(wǎng)校職稱日語(yǔ)頻道及論壇,隨時(shí)與廣大考生朋友們一起交流!
最新資訊
- 2016年職稱日語(yǔ)備考之常用國(guó)際貿(mào)易用語(yǔ)匯總2016-01-26
- 2016年職稱日語(yǔ)考試語(yǔ)法備考輔導(dǎo)匯總2016-01-25
- 2016年職稱日語(yǔ)B級(jí)口語(yǔ)輔導(dǎo)總結(jié)2015-12-03
- 2016年職稱日語(yǔ)考試常用口語(yǔ)短句復(fù)習(xí)筆記2015-12-01
- 2016年職稱日語(yǔ)考試語(yǔ)法輔導(dǎo)資料總結(jié)2015-12-01
- 2016年職稱日語(yǔ)考試報(bào)名照片審核處理工具下載2015-12-01
- 2016年職稱日語(yǔ)考試動(dòng)詞輔導(dǎo)第四講2015-10-28
- 2016年職稱日語(yǔ)考試動(dòng)詞輔導(dǎo)第三講2015-10-28
- 2016年職稱日語(yǔ)考試動(dòng)詞輔導(dǎo)第二講2015-10-28
- 2016年職稱日語(yǔ)考試動(dòng)詞輔導(dǎo)第一講2015-10-28