趣味日語:你叫什么名字來著


日語雙語閱讀:你叫什么名字來著
世の中、?と名前が一致しないことがあります。
??の中で背?姿の?士に挨拶されて、?はよく?るけど、その人がどこの偵だか思い出せない、ということがありました。翌日、耠で制服を著て、赤いラインの帽子をかぶっていて「耠樘」だと?づきました。??上の制服と私服など、殮噲いのもとです。
ある?、?をかいたことがあります。
會社の部樘と?いていると、知り合いの人に、ばったり出會い、
「いや、どうもご?沙汰しております。お世?になりっぱなしでどうも?!?/P>
と挨拶されました。私は偵だか思い出せません。
部樘は、ニコニコしながら、
「?藤君、どちらさんでしたっけ?!?/P>
こちらは、催か取引先のそれも古い擔當者だった、としか?えておりません。おどおどしていると、「隨分前ですが、こちらのほうへ?わりまして。」
と名刺を出され、ことなきを得ました。
この後、部樘に面白い方法を教わりました。部樘は、大?の部下を持っていますが、一人一人?えているわけではありません。
「部樘お元?ですか、ご?沙汰いたしております?!工趣い铯欷毪?、即座に
「いや┼しばらく、ところで名前はなんといったっけ?!?/P>
部下は名前を忘れられたことに?を?くし、
「私、どこどこの山田です?!?/P>
というと、部樘は切り替えします。
「山田君知っているさ。名前だよ、名前のほうはなんだったっけ?!?/P>
「二郎です。山田二郎です。」
「そうだそうだ二郎君だった。うんそうだった。」
譯文對照:
世界上,有時往往面孔和名字對不上來。
曾有過這么一件事。有一次,在電車里,有一個穿著西裝的男人想我打招呼,雖然我很熟悉他的臉,但卻想不起來他做什么工作。第二天,在車站里,又遇見了他,這時他穿著制服,戴著鑲紅邊的帽子,我才意識到他是車站的站長。工作時穿的制服和平時穿的便裝,是搞錯人的原因。
有一次,我出了一個丑。
一天, 我和部長一起走路時,一下子遇到了個熟人,那人對我說:
“啊,真是好久不見了,總是給您添麻煩,真是不好意思。”
但是我卻想不起來這個人是誰。
這時部長笑吟吟地問:
“須藤君,是哪位來著?”
我僅僅記著那位是我們公司以前的客戶,還是個負責人。正當我惴惴不安時,這個人掏出了名片,說:
“我很久以前就調到這地方工作了?!?/P>
總算是平安無事地應付過去了。
后來,我從部長那里學到了一個有趣的方法。部長有很多部下,但不可能把大家的名字都記住。
假如友人說:
“部長,您好嗎?好久不見了。”
那時要立即回答:
“啊,久違了,可是你叫什么名字來著?”
部下一看部長沒有記住自己的名字,就不太痛快,說:
“我是00的山田?!?/P>
這時,部長會反問道:
“我知道你叫山田,我說是名字,你叫什么名字來著?”
“叫二郎,我是山田二郎?!?/P>
“對了,你叫二郎,沒錯,想起來了。”
就這樣,部長順水推舟地下了臺階。
最新資訊
- 2016年職稱日語備考之常用國際貿易用語匯總2016-01-26
- 2016年職稱日語考試語法備考輔導匯總2016-01-25
- 2016年職稱日語B級口語輔導總結2015-12-03
- 2016年職稱日語考試常用口語短句復習筆記2015-12-01
- 2016年職稱日語考試語法輔導資料總結2015-12-01
- 2016年職稱日語考試報名照片審核處理工具下載2015-12-01
- 2016年職稱日語考試動詞輔導第四講2015-10-28
- 2016年職稱日語考試動詞輔導第三講2015-10-28
- 2016年職稱日語考試動詞輔導第二講2015-10-28
- 2016年職稱日語考試動詞輔導第一講2015-10-28