欧美老妇人XXXX-天天做天天爱天天爽综合网-97SE亚洲国产综合在线-国产乱子伦精品无码专区

當前位置: 首頁 > 翻譯資格(英語) > 容易誤解的英譯漢13

容易誤解的英譯漢13

更新時間:2010-11-02 21:48:46 來源:|0 瀏覽0收藏0

翻譯資格(英語)報名、考試、查分時間 免費短信提醒

地區

獲取驗證 立即預約

請填寫圖片驗證碼后獲取短信驗證碼

看不清楚,換張圖片

免費獲取短信驗證碼

  Quentin rubbed his father the wrong way.

  【關鍵詞】rub one the right way

  【誤譯】昆廷以錯誤的方法替他父親按摩。

  【原意】昆廷惹怒了他父親.

  【說明】rub one the wrong way是習語(動詞短語),意為“惹怒了某人、使某人不高興。”它于上周五我們學過的短語rub one the right way意思恰恰相反。

容易誤解的英譯漢12:scarcely

容易誤解的英譯漢11:scarce

容易誤解的英譯漢10:school

2010年下半年翻譯考試指南   環球英語網校翻譯資格網絡輔導課程

分享到: 編輯:環球網校

資料下載 精選課程 老師直播 真題練習

翻譯資格(英語)資格查詢

翻譯資格(英語)歷年真題下載 更多

翻譯資格(英語)每日一練 打卡日歷

0
累計打卡
0
打卡人數
去打卡

預計用時3分鐘

環球網校移動課堂APP 直播、聽課。職達未來!

安卓版

下載

iPhone版

下載

返回頂部