欧美老妇人XXXX-天天做天天爱天天爽综合网-97SE亚洲国产综合在线-国产乱子伦精品无码专区

當前位置: 首頁 > 成人英語三級 > 成人英語三級備考資料 > 2014年成人英語三級翻譯技巧:包孕法

2014年成人英語三級翻譯技巧:包孕法

更新時間:2014-12-01 21:34:08 來源:|0 瀏覽0收藏0

成人英語三級報名、考試、查分時間 免費短信提醒

地區

獲取驗證 立即預約

請填寫圖片驗證碼后獲取短信驗證碼

看不清楚,換張圖片

免費獲取短信驗證碼

摘要 2014年下半年成人英語三級考試即將到來,為了方便學員可以更好地備考2014年成人英語三級考試,網校第一時間編輯2014年成人英語三級精品考試資料,供廣大學員參考學習。

  特別推薦:2014年成人英語三級保過套餐

  包孕法:這種方法多用于英譯漢。所謂包孕是指在把英語長句譯成漢語時,把英語后置成分按照漢語的正常語序放在中心詞之前,使修飾成分在漢語句中形成前置包孕。但修飾成分不宜過長,否則會形成拖沓或造成漢語句子成分在連接上的糾葛。如:

  (1)You are the representative of a country and of a continent to which China feels particularly close. 您是一位來自于使中國倍感親切的國家和大洲的代表。

  (2)What brings us together is that we have common interests which transcend those differences. 使我們走到一起的,是我們有超越這些分歧的共同利益。

  編輯推薦:

  2014各省市成人英語三級考試時間

  各省市2014年成人英語三級成績查詢

分享到: 編輯:環球網校

資料下載 精選課程 老師直播 真題練習

成人英語三級資格查詢

成人英語三級歷年真題下載 更多

成人英語三級每日一練 打卡日歷

0
累計打卡
0
打卡人數
去打卡

預計用時3分鐘

環球網校移動課堂APP 直播、聽課。職達未來!

安卓版

下載

iPhone版

下載

返回頂部