欧美老妇人XXXX-天天做天天爱天天爽综合网-97SE亚洲国产综合在线-国产乱子伦精品无码专区

當前位置: 首頁 > 成人英語三級 > 成人英語三級備考資料 > 2014年成人英語三級翻譯技巧:轉換法

2014年成人英語三級翻譯技巧:轉換法

更新時間:2014-11-26 19:13:49 來源:|0 瀏覽0收藏0

成人英語三級報名、考試、查分時間 免費短信提醒

地區

獲取驗證 立即預約

請填寫圖片驗證碼后獲取短信驗證碼

看不清楚,換張圖片

免費獲取短信驗證碼

摘要 2014年下半年成人英語三級考試即將到來,為了方便學員可以更好地備考2014年成人英語三級考試,網校第一時間編輯2014年成人英語三級精品考試資料,供廣大學員參考學習。

  特別推薦:2014年成人英語三級保過套餐

  轉換法:指翻譯過程中為了使譯文符合目標語的表述方式、方法和習慣而對原句中的詞類、句型和語態等進行轉換。具體的說,就是在詞性方面,把名詞轉換為代詞、形容詞、動詞;把動詞轉換成名詞、形容詞、副詞、介詞;把形容詞轉換成副詞和短語。在句子成分方面,把主語變成狀語、定語、賓語、表語;把謂語變成主語、定語、表語;把定語變成狀語、主語;把賓語變成主語。在句型方面,把并列句變成復合句,把復合句變成并列句,把狀語從句變成定語從句。在語態方面,可以把主動語態變為被動語態。如:

  (1)我們學院受教委和市政府的雙重領導。

  Our institute is co-administrated by the States Education Commission and the municipal government. (名詞轉動詞)

  (2)Too much exposure to TV programs will do great harm to the eyesight of children.

  孩子們看電視過多會大大地損壞視力。(名詞轉動詞)

  (3)由于我們實行了改革開放政策,我國的綜合國力有了明顯的增強。

  Thanks to the introduction of our reform and opening policy, our comprehensive national strength has greatly improved. (動詞轉名詞)

  (4)I'm all for you opinion.

  我完全贊成你的意見。(介詞轉動詞)

  (5)The reform and opening policy is supported by the whole Chinese people.

  改革開放政策受到了全中國人民的擁護。(動詞轉名詞)

  (6)In his article the author is critical of man‘s negligence toward his environment.

  在文章中,對人類疏忽自身環境作了批評。(形容詞轉名詞)

  (7)In some of the European countries, the people are given the biggest social benefits such as medical insurance.

  在有些歐洲國家里,人民享受最廣泛的社會福利,如醫療保險等。(被動語態轉主動語態)

  (8)時間不早了,我們回去吧!

  We don't have much time left. Let‘s go back. (句型轉換)

  (9)學生們都應該德、智、體全面發展。

  All the students should develop morally, intellectually and physically. (名詞轉副詞)

  編輯推薦:

  2014各省市成人英語三級考試時間

  各省市2014年成人英語三級成績查詢

分享到: 編輯:環球網校

資料下載 精選課程 老師直播 真題練習

成人英語三級資格查詢

成人英語三級歷年真題下載 更多

成人英語三級每日一練 打卡日歷

0
累計打卡
0
打卡人數
去打卡

預計用時3分鐘

環球網校移動課堂APP 直播、聽課。職達未來!

安卓版

下載

iPhone版

下載

返回頂部