欧美老妇人XXXX-天天做天天爱天天爽综合网-97SE亚洲国产综合在线-国产乱子伦精品无码专区

當前位置: 首頁 > 成人英語三級 > 成人英語三級備考資料 > 成人學士學位英語考試英漢互譯解析:轉譯法

成人學士學位英語考試英漢互譯解析:轉譯法

更新時間:2020-02-27 10:35:10 來源:環球網校 瀏覽54收藏10

成人英語三級報名、考試、查分時間 免費短信提醒

地區

獲取驗證 立即預約

請填寫圖片驗證碼后獲取短信驗證碼

看不清楚,換張圖片

免費獲取短信驗證碼

摘要 其實有時候我們還沒做就被我們自己嚇退了,想要往前走,就不要考慮太多,去做就行了,為使廣大考生高效的備考2020年學位英語考試,做好備考工作,環球網校成人英語三級頻道小編整理成人學士學位英語考試英漢互譯解析:轉譯法,希望對大家的備考有所幫助。

轉譯法

在翻譯中,由于兩種語言在語法和表達習慣上的差異,我們有時必須改變原文某些詞語的詞類或句子成分才能有效地傳達出原文的準確意思。漢語句子中動詞的使用頻率大大超過英語,因此,漢譯英時,要使譯文符合英語的習慣表達法,就得將漢語中的大量動詞轉換為名詞、形容詞、介詞、副詞等。當然除動詞轉換外,漢譯英也涉及其他一些詞類的轉換。

他們不顧一切困難、挫折,堅持戰斗。

They kept on fighting in spite of all difficulties and setbacks. ( v.→ prep. Phrase)

科學家們深信一切物質是不滅的。

Scientists are confident that all matter is indestructible. (v. →adj.)

這種鬧什么東西呢?鬧名譽、鬧地位,鬧出風頭。

What are these people after? They are after fame, position and opportunity to be in the limelight. (v. → prep.)

由于我們實行了改革開放政策,我國的綜合國力有了明顯的增強。

Thanks to the introduction of our reform and opening policy, our comprehensive national strength has greatly improved (v. → n.)

絕對不許違反這個原則。

No violation of this principle can be tolerated. (v. →adj. + n.)

電子計算機的主要特點是正確和迅速計算。

The electronic computer is chiefly characterized by accuracy and quick computation. (adj. + n. →v.)

街中的一切逐漸消失在灰暗的暮色里。

Everything in the street was gradually disappearing into a pall of gray. (adj. → n.)

他說,如果情況是這樣,他頗有躍躍欲試之感。

He said, if this was the case, he would be tempted to try. (adv. →v.)

企業管理人員要想作出明智的決策就必須懂得數學。

The manager in enterprises must be mathematically informed, if they are to make wise decision. ( n. → adv.)

學生們都應該德、智、體全面發展。

All the students should develop morally, intellectually and physically. (n. →adv.)

環球網校友情提示:備考2020年成人英語三級考試的考生,為避免錯過考試報名,建議您 免費預約短信提醒服務,屆時會有短信提醒。更多成人英語三級其他題型答題技巧、備考指導、復習精華資料,點擊下方按鈕,免費下載!

分享到: 編輯:環球網校

資料下載 精選課程 老師直播 真題練習

成人英語三級資格查詢

成人英語三級歷年真題下載 更多

成人英語三級每日一練 打卡日歷

0
累計打卡
0
打卡人數
去打卡

預計用時3分鐘

環球網校移動課堂APP 直播、聽課。職達未來!

安卓版

下載

iPhone版

下載

返回頂部