-
李英愛或?qū)⒊鲅荨洞箝L今2》中方預(yù)投資制作
배우 이영애(43)가 지난 2003년 방영된 ‘대장금’ 후속편인 ‘대장금2’의 주연 캐스팅 제의를 받고 10년 만의 브라운관 복귀를 사실상 결정한 것으로 알려져 올해 10월 방송을 목표로 진행 중인 대장금2 제작이 급물살을 타고 있다. 이와 함께 한류(眍流) 드라마의 원조격인 대장금2 제작 소식에 중화권 방송사들로부터 제작 투자와 판권 계약 등 러브콜이 쏟아지고 있다.
演員李英愛(43歲)繼2003年播出的《大長今》后受邀出演《大長今2》主角,據(jù)說事實上她已經(jīng)決定復(fù)出,現(xiàn)在正以今年10月播出的《大長今2》為目標(biāo),正在加班加點制作。與此同時,制作元祖級別韓流電視劇《大長今2》的消息一傳出,就接到中華圈電視臺想要投資制作和預(yù)約版權(quán)的邀約。
20일 이영애 측 관계자에 따르면 이영애는 최근 대장금 시나리오를 집필했던 김영현(48) 작가를 직접 만나 대장금2의 시놉시스를 전달받고 만족스러운 반응을 보인 것으로 확인됐다.
20日,根據(jù)李英愛方的相關(guān)人士表示,李英愛最近直接和執(zhí)筆《大長今》劇本的金英賢編劇見面,接收了《大長今2》的劇本概要并且對劇本感到滿意。
이 관계자는 “이영애가 한 달 전쯤 시놉시스를 받아 면밀히 검토한 끝에 대장금2에서 자신이 맡을 역할(캐릭터)에 대해 상당히 흡족해했다”며 “개런티를 비롯한 구체적인 출연 조건은 아직 논의되지 않은 상황이지만 조만간 정식으로 제안을 받으면 긍정적인 방향으로 입장을 정리할 것”이라고 말했다.
這位相關(guān)人士表示:“李英愛大概在一個月前接到《大長今2》的劇本,縝密地研究后對自己在《大長今2》里的角色非常滿意”,“雖然包括片酬在內(nèi)的具體出演條件還未討論,但是如果接到正式的提案的話,將會朝著積極的方向表明自身立場的”。
대장금에서 스승인 한 상궁 등으로부터 가르침을 받는 장금 역을 맡았던 이영애는 대장금2에서는 후학을 양성하는 스승 역할을 할 예정이다. 이 관계자는 “이영애 본인이 실제 부모가 된 만큼 드라마 속 변화된 장금의 역할에 매력을 느끼는 것 같다”고 덧붙였다.
在《大長今》中出演向師傅韓尚宮等人接受教導(dǎo)的長今一角的李英愛預(yù)計在《大長今2》中飾演培養(yǎng)學(xué)生的老師角色。這位相關(guān)人士表示:“因為李英愛本人在實際生活中做了父母,因此她感受到了電視劇中變化了的長今的魅力”。
대장금2 제작을 추진 중인 MBC 측도 이영애의 출연 결심을 반색하는 분위기다. MBC 관계자는 “이미 김영현, 박상연 작가가 대장금2의 공동 집필을 맡기로 결정된 상황에서 이영애 캐스팅은 방송사로서도 최대 관심사”라며 “현재 방영 중인 월화 드라마 ‘기황후’와 후속작인 ‘트라이앵글’, ‘야경꾼일지’ 등에 이어 오는 10월쯤 대장금2가 전파를 탈 수 있도록 목표하고 있다”고 밝혔다. 대장금2 제작이 순조롭게 진행될 경우 7월쯤 중국 현지 촬영이 시작될 전망이다.
正在推進《大長今2》的MBC方面也對李英愛的出演決心表現(xiàn)得很開心。MBC相關(guān)人士說:“已經(jīng)決定由金英賢和樸尚賢編劇共同執(zhí)筆《大長今2》的情況下,邀請李英愛出演就成了廣播公司最關(guān)心的事情”,“繼現(xiàn)在正播出的月火劇《奇皇后》和后續(xù)作品《Triangle》、《是更夫嗎》之后,預(yù)計在10月播出《大長今2》”。
지난 2005년 중국 전역을 비롯해 베트남과 태국, 말레이시아 등에 방송돼 한류 드라마 신드롬을 낳은 대장금의 후속편이 제작된다는 소식에 중화권의 반응도 뜨겁다.
2005年在中國、越南、泰國、馬來西亞等地播出,掀起韓劇熱的《大長今》續(xù)集將要投入制作的消息一傳出,中華圈的反應(yīng)火熱。
방송가에 따르면 최근 중국 내 영상콘텐츠 기업 차이나비전 미디어그룹의 지분을 인수한 중국 최대 전자상거래업체 알리바바와 최대 검색엔진 바이두(百度), HSBC펀드 등이 제작 단계에서부터 300억∼350억 원 규모의 투자 의사를 밝혀온 것으로 알려졌다.
根據(jù)廣播界的消息,收購中國影視資訊企業(yè)――華視傳媒分擔(dān)額的中國最大電子采購批發(fā)企業(yè)阿里巴巴、最大搜索網(wǎng)站“百度”、HSBC基金等從制作階段開始就表示出了想要投資300億(韓幣)~350億的意向。
이 밖에 중국 후난(湖南) 위성TV와 런민(人民)일보 등은 대장금2의 판권 계약을 문의해 오기도 했다. MBC 측은 “대장금2의 배경 중 상당 부분이 중국인 만큼 현지 촬영은 물론 중국 측 제작진과 협업하는 시스템도 고려하고 있다”고 밝혔다.
除此之外,中國湖南衛(wèi)視和《人民日報》等都咨詢了《大長今2》版權(quán)預(yù)約的相關(guān)問題。MBC方面表示:“《大長今2》的背景中有相當(dāng)部分是在中國,因此正在考慮前往當(dāng)?shù)嘏臄z以及和中國方面的制作組合作的事項”。
하재근 대중문화평론가는 “남미나 아프리카 등에서 대장금을 시청한 한류팬들이 동양의학과 동양문화의 중심을 중국이 아닌 한국으로 인식해 중국 내부에서 충격이 컸다”며 “문화 콘텐츠의 힘을 실감한 중국이 대장금2 제작 소식에 제작 단계부터 적극 참여하려는 것으로 보인다”고 말했다.
大眾文化評論家何載根表示:“南美和非洲等地收看《大長今》的韓流粉絲將東洋醫(yī)學(xué)和東洋文化的中心錯以為是韓國的這一點在中國國內(nèi)造成巨大的沖擊”,“因此,切實感受到文化產(chǎn)品力量的中國從得知制作《大長今2》的消息開始,就想要積極參與進來”。
單詞學(xué)習(xí)
시놉시스:(=synopsis)梗概、概要
- 上一篇:韓語日常口語:招呼客人
- 下一篇:韓語常用句型:-나 보다
您現(xiàn)在的位置: 韓語 >> 李英愛或?qū)⒊鲅荨洞箝L今2》中方預(yù)投資制作
- 相關(guān)文章
-
- 最近更新
工程類課程試聽
- ·一級建造師考試培訓(xùn)
- ·二級建造師考試培訓(xùn)
- ·造價工程師考試培訓(xùn)
- ·監(jiān)理工程師考試培訓(xùn)
- ·房地產(chǎn)估價師考試培訓(xùn)
- ·咨詢工程師考試培訓(xùn)
- ·安全工程師考試培訓(xùn)
- ·造價員考試培訓(xùn)
- ·土地估價師考試培訓(xùn)
- ·城市規(guī)劃師考試培訓(xùn)
- ·一級建筑師考試培訓(xùn)
- ·二級建筑師考試培訓(xùn)
- ·房地產(chǎn)經(jīng)紀人考試培訓(xùn)
- ·結(jié)構(gòu)工程師考試培訓(xùn)
- ·巖土工程師考試培訓(xùn)
- ·招標(biāo)師考試培訓(xùn)
- ·電氣工程師考試培訓(xùn)
- ·環(huán)保工程師考試培訓(xùn)
- ·化工工程師考試培訓(xùn)
- ·物業(yè)管理師考試培訓(xùn)
- ·質(zhì)量技術(shù)資格考試培訓(xùn)
- ·土地登記代理人考試培訓(xùn)
- ·投資項目管理師考試培訓(xùn)
- ·設(shè)備監(jiān)理師考試培訓(xùn)
- ·公路監(jiān)理師考試培訓(xùn)
- ·公路造價師考試培訓(xùn)
- ·造價師實訓(xùn)考試培訓(xùn)
- ·環(huán)境影響評價師考試培訓(xùn)
- 歷年真題
- 模擬試題
- 在線模考