2010年自考英語:自考英語二模擬試卷(8)


Ⅵ. Translation from Chinese into English(15 points, 3 points for each item)
將下列各句譯成英語。
66.水的污染使居民們?nèi)菀椎貌 ?/p>
67.他并不是連那一點都看不出來的傻瓜。
68. 一個人的外貌和他的品質(zhì)常常不一致。轉(zhuǎn)自環(huán) 球 網(wǎng) 校edu24ol.com
69. 鍛煉想象力時你應(yīng)擺脫常規(guī)的思維模式。
70.你要是幾個月前把實情告訴他就好了。
Ⅶ. Translation from English into Chinese(15 points)
將下列短文譯成漢語。
When I rode the subway in Washington D. C., I took the escalator (傳送帶式電梯) to go up to ground level, like I always do in Beijing. What was different was that all the people stood to the right of the escalator, which was the width of two people standing side by side, so the left side was left open.
At first, I didn?t notice this and stood on the left side; Sonia corrected me at once. She pointed down the escalator and said: “ Look, someone?s in a real hurry! ” Then I saw a young man run up along the stairs with heavy steps.
It is a commonly accepted rule —— those who move more slowly should leave a path for those in a hurry. People who have urgent things to do don?t have the patience to stand on the slowly moving escalator; they prefer to add their own speed to the escalator?s.轉(zhuǎn)自環(huán) 球 網(wǎng) 校edu24ol.com
Standing on the right side, with people running by frequently, I thought this was a really nice rule. Think about it: without this rule, people would stand on the escalator at random. Even if the people rushing up were to cry “ Excuse me ” all the way, who knows how many people would be knocked over?
更多信息請訪問:自學(xué)考試頻道 自學(xué)考試論壇 自學(xué)考試博客圈
最新資訊
- 備考資料:2024年自考《英語二》閱讀判斷模擬試題2024-04-05
- 2024年4月自學(xué)考試《馬克思主義基本原理概論》模擬題——簡答題2024-03-23
- 2024年4月自學(xué)考試《馬克思主義基本原理概論》模擬題——論述題2024-03-21
- 2021年10月自考《思修》考前2天沖刺卷2021-10-14
- 2021年10月自考《馬克思主義基本原理概論》考前2天沖刺卷!2021-10-14
- 2021年10月自考《中國近現(xiàn)代史綱要》模擬題(五)2021-08-01
- 2021年10月自考《中國近現(xiàn)代史綱要》模擬題(四)2021-07-31
- 2021年10月自考《中國近現(xiàn)代史綱要》模擬題(六)2021-07-30
- 2021年10月自考《中國近現(xiàn)代史綱要》模擬題(三)2021-07-30
- 2021年10月自考《中國近現(xiàn)代史綱要》模擬題(二)2021-07-29