欧美老妇人XXXX-天天做天天爱天天爽综合网-97SE亚洲国产综合在线-国产乱子伦精品无码专区

當(dāng)前位置: 首頁(yè) > 成人高考 > 成人高考備考資料 > 2012年成考高起點(diǎn)語(yǔ)文文言文句式例解二

2012年成考高起點(diǎn)語(yǔ)文文言文句式例解二

更新時(shí)間:2012-07-24 09:21:10 來(lái)源:|0 瀏覽0收藏0

成人高考報(bào)名、考試、查分時(shí)間 免費(fèi)短信提醒

地區(qū)

獲取驗(yàn)證 立即預(yù)約

請(qǐng)?zhí)顚憟D片驗(yàn)證碼后獲取短信驗(yàn)證碼

看不清楚,換張圖片

免費(fèi)獲取短信驗(yàn)證碼

  二、賓語(yǔ)前置

  「1」否定句中代詞賓語(yǔ)前置

  格式:主+否定詞「不、未、無(wú)、莫、毋、弗」+賓「余、吾、爾、自、之、是」+動(dòng)

  ①三歲貫汝,莫我肯顧(《碩鼠》)譯文:“莫我肯顧”應(yīng)理解成“莫肯顧我”。

  ②時(shí)人莫之許(《隆中對(duì)》)譯文:“可當(dāng)時(shí)的人并不贊許他(這么看)”

  ③秦人不暇自哀(《過(guò)秦論》)譯文:“秦人來(lái)不及哀嘆自己”。轉(zhuǎn)自環(huán) 球 網(wǎng) 校edu24ol.com

  ④忌不自信(《鄒忌諷齊王納諫》)譯文:“鄒忌不相信自己”

  ⑤然而不王者,未之有也(《齊桓晉文之事》)譯文:“這樣還不能稱王天下,沒有這樣的事”

  還有如:毋吾以也,莫己若也(譯:“不能因?yàn)槲遥?他)還不如自己”)

  成語(yǔ)有:我無(wú)爾詐,爾無(wú)我虞(譯:“我不欺騙你,你不欺騙我”)

  從上面的例句中可以得出這樣的結(jié)論:否定句中賓語(yǔ)代詞前置,必須具備兩個(gè)條件:

  第一,賓語(yǔ)必須是代詞,

  第二,全句必須是否定句,即必須有否定副詞“不、未、毋(無(wú))”等或表示否定的不定代詞“莫”。代詞賓語(yǔ)要放在動(dòng)詞之前否定詞之后。

  「2」疑問(wèn)句中代詞賓語(yǔ)前置

  (1)賓語(yǔ)在動(dòng)詞前面

  格式:主十賓「誰(shuí)、奚、胡、何、曷、安、惡、焉」+動(dòng)?

  ①良問(wèn)曰:“大王來(lái)何操?”《鴻門宴》譯文:“張良問(wèn)公道:”大王來(lái)的時(shí)候拿了什么?‘“

  ②問(wèn)女何所思?(《木蘭辭》)譯文:“問(wèn)女兒在思考什么?”

  ③王見之曰:“牛何之?”(《晏子使楚》)譯文:“大王看見了問(wèn)道:”把牛牽到哪里?‘“

  ④何傷乎?(《齊桓晉文之事》)譯文:“妨礙什么呢(有什么妨礙呢)?”

  ⑤王曰:“縛者曷為者也?”(《晏子使楚》)譯文:“大王問(wèn):”綁著的人是干什么的?‘“

  ⑥吾誰(shuí)敢怨?(《捕蛇者說(shuō)》)譯文:“我敢埋怨誰(shuí)呢?”

  ⑦且焉置土石?(《愚公移山》)譯文:“況且把土石放置在哪里?”

  (2)賓語(yǔ)放在介詞前面轉(zhuǎn)自環(huán) 球 網(wǎng) 校edu24ol.com

  格式:主+賓「誰(shuí)、奚、胡、何、曷、安、惡、焉」+介+動(dòng)?

  ①不然,籍何以至此?(《鴻門宴》)譯文:“不這樣,我(項(xiàng)羽)憑什么到這個(gè)地步呢?”

  ②誰(shuí)為哀者?(《五人墓碑記》)譯文:“(你們?cè)?替誰(shuí)哀哭呢?”

  ③長(zhǎng)安君何以自托于趙?(《蟹龍說(shuō)趙太后》)譯文:“長(zhǎng)安君憑什么在趙國(guó)站住腳呢?”

  ④國(guó)胡以相恤?(《論積貯疏》)譯文:“國(guó)家用什么來(lái)救濟(jì)老百性呢?”

  ⑤臆!微斯人吾誰(shuí)與歸?《岳陽(yáng)樓記》譯文:“哦!除了這樣的人,我能同誰(shuí)在一起呢?”

  ⑥雖生,何面目以歸漢?(《蘇武傳》)譯文:“即使活著,(我)憑什么臉面回漢朝去呢?”

  「3」陳述句中介詞賓語(yǔ)前置

  格式:賓+介+動(dòng)

  ①鉤以寫龍,鑿以寫龍(《葉公好龍》)譯文:“用鉤子來(lái)畫龍,用鑿子來(lái)雕刻龍”

  ②余是以記之(《游褒禪山記》)譯文:“我因此記下了這件事”

  ③一言以蔽之譯文:用一句話來(lái)概括它

  ④楚戰(zhàn)士無(wú)不一以當(dāng)十(《勾踐滅吳》)譯文:楚國(guó)的戰(zhàn)士沒有誰(shuí)不用一個(gè)抵擋十個(gè)來(lái)拼命的作戰(zhàn)的。

  ⑤成語(yǔ)有:夜以繼日(譯:用夜晚來(lái)接著白天)

  「4」用“之”、“是”作標(biāo)志的賓語(yǔ)前置

  格式:主+賓+之(是)+動(dòng)

  ①夫晉,何罪之有?(《燭之武退秦師》)譯文:“晉國(guó),有什么罪過(guò)呢?”

  ②唯弈秋之為聽(《弈秋》)譯文:“只聽弈秋的教導(dǎo)”(“唯”譯為“只”,下同)

  ③句讀之不知,惑之不解(《師說(shuō)》)譯文:“不了解句讀,不能解答疑惑”

  ④唯陳言之務(wù)去(《答李翊書》)譯文:“只是務(wù)必除去那些陳舊的話”

  ⑤父母唯其疾之憂譯文:“父母只憂慮他的疾病”

  ⑥唯馬首是瞻(《馮婉貞》)譯文:“只看我的馬頭行事”

  ⑦君亡之不恤,而群臣是憂。譯文:“我們的國(guó)君(晉惠公)不憐恤自己流亡在外,卻憂慮著我們?nèi)撼肌?/P>

  還有如成語(yǔ):唯利是圖(譯:“只圖有利的”)唯賢是用(譯:“只任用有才的人”)

  「5」“相”字解釋為“動(dòng)作行為偏指一方”時(shí),可譯為“我,你,他(她)”,這時(shí)“相”是作賓語(yǔ)放在動(dòng)詞謂語(yǔ)之前,翻譯時(shí)放在動(dòng)詞謂語(yǔ)的后面。

  ①吾已失恩義,會(huì)不相從許(《孔雀東南飛》)譯文:“我已經(jīng)對(duì)她沒有情義了,決不會(huì)答應(yīng)你”

  ②勤心養(yǎng)公姥,好自相扶將(《孔雀東南飛》)譯文:“盡心侍奉婆婆,好好服侍她”

  ③兒童相見不相識(shí),笑問(wèn)客從何處來(lái)(《回鄉(xiāng)偶書》)譯文:“小孩子看見了我卻不認(rèn)識(shí)我”

  現(xiàn)代漢語(yǔ)中也有保留,如:請(qǐng)你相信

  「6」“見”字解釋為“動(dòng)作行為偏指一方”時(shí),可解釋為“我”,這時(shí)“見”是作賓語(yǔ)放在動(dòng)詞謂語(yǔ)之前,翻譯時(shí)放在動(dòng)詞謂語(yǔ)的后面。

  ①府吏見丁寧(《孔雀東南飛》)譯文:“(我回來(lái)時(shí))府吏叮囑我”

  ②生孩六月,慈父見背(《項(xiàng)脊軒志》)譯文:“生下我六個(gè)月,父親就背棄了我(意思是父親就去逝了)”

  這種情況在現(xiàn)代漢語(yǔ)里也有保留,如:望見恕(希望你寬恕我);有何見教(有什么指教我的);讓你見笑了(讓你笑話我了);望見諒(希望你原諒我)。

  「7」方位詞、時(shí)間詞作賓語(yǔ)時(shí),有時(shí)也前置

  ①亞父南向坐(《鴻門宴》譯文:“亞父范增面向南坐著”

  ②至于北海,東面而視,不見水端(《秋水》)譯文:“到達(dá)北海,向東看去,看不到水的盡頭”

  三、狀語(yǔ)后置

  我們知道,在現(xiàn)代漢語(yǔ)中狀語(yǔ)置于謂語(yǔ)之前,若置于謂語(yǔ)之后便是補(bǔ)語(yǔ)。但在文言文中,處于補(bǔ)語(yǔ)的成分往往要以狀語(yǔ)來(lái)理解,即翻譯時(shí)大多數(shù)時(shí)候要提到謂語(yǔ)前面去翻譯。

  (1)格式:動(dòng)+以+賓

  ①飾以篆文山龜鳥獸之形(《張衡傳》)譯文:“用篆文山龜鳥獸的形狀來(lái)裝飾”

  ②還矢先王,而告以成功(《伶官傳序》)譯文:“把箭放回先王靈位之前,稟告大功告成”

  ③請(qǐng)其矢,盛以錦囊(《伶官傳序》)譯文:“并請(qǐng)出那三枝箭,裝進(jìn)錦囊”

  ④方其系燕父子以組,(《伶官傳序》)譯文:“當(dāng)莊宗用繩索捆綁燕王父子”

  ⑤申之以孝悌之義(《齊桓晉文之事》)譯文:“把孝敬父母敬重兄弟的事向他們反復(fù)講述”

  ①覆之以掌(《促織》)譯文:“用手掌覆蓋(蟋蟀)”

  (2)格式:動(dòng)+于(乎,相當(dāng)“于”)+賓

  ①使歸就求救于孫將軍(《赤壁之戰(zhàn)》)譯文:“讓他回去向?qū)O將軍求救”

  ②能謗譏于市朝(《鄒忌諷齊王納諫》)譯文:“能夠在集市上指出我的過(guò)錯(cuò)的人”

  ③且立石于其墓之門(《五人墓碑記》)譯文:“并且在他們的墓門前建立石碑”

  ④生乎吾前(《師說(shuō)》)譯文:“生在我的前面”

  ⑤風(fēng)乎舞雩(《四子侍坐》)譯文:“在舞雩臺(tái)上吹風(fēng)”

  (3)格式:形+于+賓

  ①長(zhǎng)于臣(《鴻門宴》)譯文:“(他,指項(xiàng)伯)比我長(zhǎng)(大)”

  ②雖才高于世,而無(wú)驕尚之情(《張衡傳》)譯文:“雖然才能比世人高,但卻沒有驕傲的情緒”

  四、定語(yǔ)后置

  在現(xiàn)代漢語(yǔ)中,定語(yǔ)是修飾和限制名詞的,一般放在中心詞前,這種語(yǔ)序古今一致,在文言文中,除此情況外,也可以放在中心詞后。定語(yǔ)放在中心詞后面,用“者”煞尾,構(gòu)成定語(yǔ)后置的形式。那么,在翻譯的時(shí)候,要注意把后置定語(yǔ)提到中心詞前面去翻譯。

  「1」格式:中心詞+定語(yǔ)+者

  ①求人可使報(bào)秦者。(《廉頗藺相如列傳》)譯文:“尋找可以出使秦國(guó)回來(lái)復(fù)命的人”

  ②楚人有涉江者。(《刻舟求劍》)譯文:“楚國(guó)有個(gè)渡江的人”

  ③荊州之民附操者。(《赤壁之戰(zhàn)》)譯文:“荊州依附曹操的老百姓”

  ④四方之士來(lái)者。(《勾踐滅吳》)譯文:“四方前來(lái)投奔吳國(guó)的士人”

  ⑤村中少年好事者。(《黔之驢》)譯文:“村中有個(gè)喜歡多事的年青人”

  「2」格式:中心詞+之+定語(yǔ)+者

  ①馬之千里者(《馬說(shuō)》)譯文:“千里馬”

  ②僧之富者不能至譯文:“富有的和尚卻不能到達(dá)”

  ③國(guó)之孺子之游者(《勾踐滅吳》)譯文:“吳國(guó)出游的年青人”

  ④石之鏗然有聲者。(《石鐘山記》譯文:“鏗然有聲的石頭”

  「3」格式:中心語(yǔ)+之+定語(yǔ)

  ①蚓無(wú)爪牙之利,筋骨之強(qiáng)。(《勸學(xué)》)譯文:“蚯蚓沒有尖利的爪牙和強(qiáng)健的筋骨”

  ②居廟堂之高則憂其民,處江湖之遠(yuǎn)則憂其君(《岳陽(yáng)樓記》)譯文:“在朝廷作官(或居在高高的廟堂),就要憂慮老百姓的疾苦,退隱江湖遠(yuǎn)離朝廷(或身處遙遠(yuǎn)的江湖),就要為國(guó)君擔(dān)憂”

  「4」格式:中心語(yǔ)+而+定語(yǔ)+者

  縉紳而能不易其志者,四海之大,有幾人與?(《五人墓碑記》)譯文:“能夠不改變自己志向的官員,普天之下,有幾個(gè)人呢?”

  「5」數(shù)量詞做定語(yǔ)多放在中心詞后面。格式:中心語(yǔ)+數(shù)量定語(yǔ)

  ①比至陳,車六七百乘,騎千余,卒數(shù)萬(wàn)人。譯文:“等到了陳這個(gè)地方,有六七百輛車,千多名騎兵,數(shù)萬(wàn)名士兵”

  ②一食或盡粟一石(《馬說(shuō)》)譯文:“吃東西有時(shí)能吃完一石糧食”

?2012年全國(guó)各地成人高考報(bào)名時(shí)間匯總 

?2012年成人高考考試網(wǎng)絡(luò)輔導(dǎo)招生簡(jiǎn)章

更多信息請(qǐng)?jiān)L問(wèn):成人高考頻道   成考高起點(diǎn)輔導(dǎo)   成人高考論壇

分享到: 編輯:環(huán)球網(wǎng)校

資料下載 精選課程 老師直播 真題練習(xí)

成人高考資格查詢

成人高考?xì)v年真題下載 更多

成人高考每日一練 打卡日歷

0
累計(jì)打卡
0
打卡人數(shù)
去打卡

預(yù)計(jì)用時(shí)3分鐘

環(huán)球網(wǎng)校移動(dòng)課堂APP 直播、聽課。職達(dá)未來(lái)!

安卓版

下載

iPhone版

下載

返回頂部